Helen Cohen, Becky Edvalson

Boosting Connection with Mulitlingual Families: Strategies for Translation and Interpretation K-12 EXHIBITOR

Delve into practical tips for effectively communicating with multilingual families through the use of written translation and human interpretation. Explore strategies for supporting at any level educators in preparing for interpreted conferences, like interpreted IEP meetings. Participants will learn how to support multilingual students and their families by effectively communicating and breaking down language access barriers. This session will cover practical tips for using written translation and human interpretation, preparing for interpreted conferences, and the benefits of providing the tools needed for utilizing language services. Strategies for building relationships with families across cultures and languages from a certified teacher and interpreter.

2023 Fall Conference
MEETING ROOM: 14
Past Newsletters
Matthew Delaini The gap between a teacher’s desire for classroom engagement and a student’s motivation can sometimes lead to a frustrating struggle for control in the classroom. Understanding what is…

Miranda Schornack, Michelle Benegas, & Amy O. Stolpestad This article examines an assignment common in ESL methods courses—the English learner case study (or learner profile)—for dispositional development and explores how…

Jen Vanek The COVID-19 pandemic has forced adult basic skills and ESOL programs to offer instruction at a distance. The uncertainty of the future means programs must rethink sustainable alternatives…

Ofelia García The “pause” offered during the coronavirus pandemic permits me to reflect on principles about language, children’s bilingualism, and their education long considered mainstream. I propose that this is…

More News